El comendador de Fuente Ovejuna comete tales atrocidades contra mujeres y hombres, que todos los vecinos asaltan la casa de la Encomienda, dan muerte al tirano y se reparten sus bienes.
De la corte llega un juez para instruir el proceso contra los habitantes del pueblo. Ni con la tortura consigue que contesten a la pregunta «¿Quién mató al Comendador?» otra cosa que: «Fuente Ovejuna lo hizo, Fuente Ovejuna, señor». Esta historia de venganza y rebeldía estaba inspirada en un hecho real.
Comedia en la que Laureano decide poner a prueba por puro capricho el honor de
su esposa.
E' possibile narrare il contatto uomo-mondo? E' possibile raccontare la loro "carne" comune, l’elemento in cui avviene la percezione, secondo l'inedita nozione elaborata da Merleau-Ponty alla ricerca di una nuova ontologia? Il poeta e il narratore sono i cantori del mondo, i soli capaci di farci intuire, come Proust, i rapporti tra visibile e invisibile? Sono queste le domande a cui si è cercato di dare una risposta, attraversando l'opera di due grandi scrittori del ‘900 che hanno fatto della percezione e della memoria le dimensioni privilegiate della loro inesauribile esplorazione del reale: Claude Simon, Premio Nobel nel 1985, vicino …
Obra dramática de Lope de Vega, con argumento mitológico, publicada en 1635
por su hija, doña Feliciana del Carpio. Se trata de la versión teatral del
mito de Céfalo y Procris.
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.