Sombras, oscuridad, luz, tinieblas, son metáforas que adquieren más significado cuando experimentamos los aspectos de nuestro mundo interior a los que hacen referencia. Todos tenemos a un Dr. Jekyll y a un Mr. Hyde. ¿Sabemos diferenciarlos?, a veces se confunden como las figuras en los dibujos de M. Escher.
Conocemos, gracias a Jung, la existencia de mecanismos que comienzan a formar la sombra personal en la temprana infancia. Luego se suma todo lo que no aceptamos de nosotros mismos, se proyectan sus contenidos en el intercambio social, y a su vez, otros mecanismos nos impiden ver lo que ocurre. Pero no …
El desembarco de la Real Academia Española en la divulgación.
Nunca lo hubiera dicho es el primer volumen de la colección «Hablantes», preparada por la Real Academia Española y la Asociación de Academias de la Lengua Española.
En él se abordan de manera clara y amena asuntos poco conocidos y anécdotas relacionados con la historia del español, el léxico, la ortografía o la gramática: castellano o español, el mito del español más puro, el «color especial» de América, la discreción de la letra hache, los acentos que engañan, la palabra que no se puede escribir... Los abundantes ejemplos tomados …
Este libro presenta una panorámica general clara y en profundidad de las tecnologías que se aplican hoy en día en el mundo de la traducción: herramientas de traducción asistida, traducción automática, y extracción y gestión de terminología. La obra presenta tanto los principios de funcionamiento de las principales herramientas, como los recursos imprescindibles para todo traductor: las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas. Se trata de una obra imprescindible para todos aquellos profesionales interesados en obtener el máximo rendimiento de estas tecnologías en su tarea diaria. El autor tiene una dilatada experiencia en el uso, diseño y …
Este estudio analiza e interpreta la Gramatica della lingua spagnuola, o sia, L’ italiano istruito nella cognizione di questa lingua de Francesco Marin (1833). Para ello, define y establece el corpus completo de gramáticas de español para italófonos del siglo XIX (Cap. 1.), considera las noticias biográficas del autor (Cap. 2) y sitúa las distintas ediciones de la obra en su ambiente histórico, político, social y editorial (Cap. 3). Luego analiza cualitativa y cuantitativamente la hiperestructura (Cap. 4) y los contenidos del peritexto introductorio (Cap. 5), del cuerpo principal (Cap. 6), de los suplementos lexicográficos (Cap. 7) y del peritexto …
Traducción al Mam de la misiva que el marino Cristóbal Colón escribió durante
el viaje de vuelta de su primer viaje a tierras americanas, luego editada para
dar a conocer la buena nueva al resto de países europeos. El Mam es la lengua
del Mayab, perteneciente a uno de los cuatro señoríos étnicos del área
guatemalteca prehispánica. Los mames tuvieron su centro cívico y religioso en
Zaculeu, enclavado en el altiplano occidental. Existen algunas variantes
dialectales, centradas, sobre todo, en las zonas, cercanas entre sí, de Todos
Santos, Ostuncalco y Huehuetenango.
El presente estudio se enmarca dentro de los trabajos que configuran el Proyecto Panhispánico, dirigido por el profesor Humberto López Morales y que estudia el léxico disponible del área hispanohablante. Se trata de una serie de investigaciones que cuenta ya con una notable trayectoria y cuya utilidad se extiende más allá de lo lexicográfico y lo lexicológico a otros ámbitos como la Dialectología, la Etnología o la Lingüística Aplicada. El trabajo sobre Cantabria aporta, en primer lugar, los repertorios léxicos que son el eje central de este tipo de estudios y que contribuirán a la configuración del léxico disponible de …
«La tentación de publicar en forma de libro textos originalmente concebidos para ser leídos o, mejor, hablados es casi irresistible. Lo que no deja de ser curioso en unos tiempos en que todos nos lamentamos de la desaparición del libro tal como lo conocimos. No pretendo ser una excepción. Todos los textos que siguen fueron escritos para ser pronunciados y lo fueron efectivamente, en distintos lugares, aunque a veces se convirtieran luego (acompañados de notas eruditas) en artículos. Algunos han sido traducidos a otros idiomas, otros pueden encontrarse fácilmente en Internet, donde flotan de forma autorizada o no. En su …
Este libro trata de la invención literaria, que asediaré en diferentes autores desde Garcilaso a Gracián, a los que se añaden Góngora, Cervantes y Quevedo. Al elegir el término «invención» quiero darle un sentido preciso, que evita hacerlo simple sinónimo de creación. Y ello porque el contenido del término y concepto de invención es muy diferente hoy del que se tenía en los siglos XVI y XVII, época que centran los estudios incluidos en este libro. Mientras que actualmente se entiende por invención un concepto análogo al de creación, en términos de producción de un pensamiento o de una técnica …
Los trabajos que integran el libro se inscriben en el marco del programa de investigación "El discurso como práctica" que pone en juego un abordaje interdisciplinario (Sociología y Análisis del discurso) de los discursos entendidos como práctica social realizada por agentes cuya competencia y condiciones de producción serían la fuente de comprensión / explicación de las características de los discursos. La pregunta central es: ¿cómo plantear y conceptualizar la relación entre el discurso y las condiciones sociales de su producción? El texto comienza con el planteo de un problema teórico presente luego en los análisis empíricos de los diferentes corpus …
La interpretación es una tarea compleja. Y el análisis del discurso es interpretación. El discurso de Cristina Fernández de Kirchner, dentro de un canon de discursos políticos, está situado histórica y territorialmente en coordenadas diferentes a la de otros discursos de la misma naturaleza de nuestro país y de nuestro continente. Agamben complejiza el concepto de dispositivo y lo entiende como una red que articula instituciones, saberes y discursos. Así, el discurso de CFK es un dispositivo del Estado argentino y desde allí pensamos la manera en que integra a las instituciones estatales y el modo en que el saber …
La historia de la lingüística ofrece respuestas a las inquietudes de nuestro tiempo mediante la revisión de sus principios y autores. Narra episodios protagonizados por maestros, sabios, editores y profetas: los maestros nos forman en el uso del discurso con la retórica; los sabios establecen las teorías científicas; los editores transmiten el tesoro cultural con la ayuda de la gramática, y los profetas son los historiadores, que descifran el sentido de las épocas. La clave de la historia de la lingüística es la interpretación de sus episodios como símbolos proyectados sobre nuestro tiempo. Su mérito es librarnos del egocentrismo del …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.