Con más de 600 páginas, este texto constituye un esfuerzo inédito en su materia: se trata del primer diccionario a nivel mundial dedicado a la investigación, sistematización y difusión del psicoanálisis relacional e intersubjetivo. Estos modelos contemporáneos convergen en una visión bipersonal, interaccional e interpersonal de la experiencia humana, discrepante de las teorías psicoanalíticas clásicas, de raigambre unipersonal y pulsional. Nos referimos a un psicoanálisis que ha atravesado por un giro epistemológico: desde el positivismo cientificista, objetivista y cartesiano que tiñó la obra de Freud, hacia el constructivismo social, la fenomenología, la hermenéutica, la deconstrucción y una epistemología postcartesiana y …
Este texto forma parte de las publicaciones que se han generado en el marco del proyecto de postdoctorado ANID-Fondecyt N° 3180009 titulado «La evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aymara». El libro muestra las transcripciones de veinte grabaciones de dos variedades del español hablado por bilingües: la variedad del es pañol hablado en la zona de La Paz (Bolivia) y la variedad del español hablado en la región de Tarapacá (Chile). Las variedades mostradas son producto de contacto lingüístico entre el español y el aymara.Se trata de una fuente de datos útil para cualquier investigador que …
No te pongas límites, aprende idiomas.El método de aprendizaje más innovador, ameno y eficaz para aprender italiano a tu propio ritmo y sin esfuerzo.En este libro encontrarás:Múltiples situaciones comunicativas para adquirir y practicar el vocabulario fundamental y las expresiones más usuales del italiano de hoy.Amplia selección de ejemplos conversacionales, extraídos de los contextos más comunes y cotidianos, para desenvolverse en todo tipo de situaciones: saludos y despedidas, ir de compras, buscar un piso, acudir a la consulta del médico, a una fiesta, a un restaurante, salir de excursión…Las principales reglas gramaticales del italiano, explicadas en una progresión lógica y de …
Este libro presenta una panorámica general clara y en profundidad de las tecnologías que se aplican hoy en día en el mundo de la traducción: herramientas de traducción asistida, traducción automática, y extracción y gestión de terminología. La obra presenta tanto los principios de funcionamiento de las principales herramientas, como los recursos imprescindibles para todo traductor: las memorias de traducción y las bases de datos terminológicas. Se trata de una obra imprescindible para todos aquellos profesionales interesados en obtener el máximo rendimiento de estas tecnologías en su tarea diaria. El autor tiene una dilatada experiencia en el uso, diseño y …
Quizá nunca le cayó demasiado bien a aquella profesora de Lengua. Pero lo que no podía imaginar es que le quitaría un punto por escribir q en lugar de que en un examen, cuando él sólo estaba llevando a cabo una optimización de recursos materiales y gasto de energía. Lo hacía en los mensajes del móvil. De hecho, se imaginó a sí mismo tecleando que, con sus tres interminables caracteres, y tuvo la certeza de que sus amigos se reirían de él. Todo el mundo sabe que hay cosas que están bien dichas y otras que no lo están tanto. …
Este estudio analiza e interpreta la Gramatica della lingua spagnuola, o sia, L’ italiano istruito nella cognizione di questa lingua de Francesco Marin (1833). Para ello, define y establece el corpus completo de gramáticas de español para italófonos del siglo XIX (Cap. 1.), considera las noticias biográficas del autor (Cap. 2) y sitúa las distintas ediciones de la obra en su ambiente histórico, político, social y editorial (Cap. 3). Luego analiza cualitativa y cuantitativamente la hiperestructura (Cap. 4) y los contenidos del peritexto introductorio (Cap. 5), del cuerpo principal (Cap. 6), de los suplementos lexicográficos (Cap. 7) y del peritexto …
Traducción al Mam de la misiva que el marino Cristóbal Colón escribió durante
el viaje de vuelta de su primer viaje a tierras americanas, luego editada para
dar a conocer la buena nueva al resto de países europeos. El Mam es la lengua
del Mayab, perteneciente a uno de los cuatro señoríos étnicos del área
guatemalteca prehispánica. Los mames tuvieron su centro cívico y religioso en
Zaculeu, enclavado en el altiplano occidental. Existen algunas variantes
dialectales, centradas, sobre todo, en las zonas, cercanas entre sí, de Todos
Santos, Ostuncalco y Huehuetenango.
El presente estudio se enmarca dentro de los trabajos que configuran el Proyecto Panhispánico, dirigido por el profesor Humberto López Morales y que estudia el léxico disponible del área hispanohablante. Se trata de una serie de investigaciones que cuenta ya con una notable trayectoria y cuya utilidad se extiende más allá de lo lexicográfico y lo lexicológico a otros ámbitos como la Dialectología, la Etnología o la Lingüística Aplicada. El trabajo sobre Cantabria aporta, en primer lugar, los repertorios léxicos que son el eje central de este tipo de estudios y que contribuirán a la configuración del léxico disponible de …
En este GLOSARIO destacados juristas de las Universidades más antiguas de Europa –como Bolonia, Oxford, Salamanca, Padua, París, Pisa y Heidelberg– analizan la actualidad del Derecho privado europeo a partir de una cuidada selección de términos jurídicos y principios generales claves, expresados en latín y producidos por el Derecho romano. No se trata de resucitar sin más la vieja experiencia jurídica; se trata de explicar y dar a valer un vocabulario jurídico universalmente reconocido, además de precisar el significado de las palabras como instrumentos de trabajo del ars boni et aequi. Son palabras básicas, determinantes del lenguaje jurídico que hoy …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.