Novedades

Problemas resueltos de topografÌa
Problemas resueltos de topografÌa
Mercedes DELGADO PASCUAL, y otros
Los problemas utilizados a lo largo de estos años en la enseñanza de Topografía son recopilados y ordenados de forma que ofrecen un complemento ideal para el alumno de Ingeniería. Su dificultad creciente y su adaptación al programa oficial lo hacen muy útil para el estudiante de estas especialidades.
4.120 CLP eBook PDF
Cristóbal Colón Emka Papín Aarma (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón Emka Papín Aarma (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Shuar de la Carta de Colón, el primer documento americano,
custodiado en The New York Public Library, único ejemplar existente del
publicado en Barcelona en 1493 para dar la buena nueva al resto de países
europeos sobre la gesta colombina. El shuar o zhuar pertenece a la familia
lingüística jibaroana, comprendiendo las variantes shuar, ashuar y wampis.
Sus hablantes pueblan las cuencas de los afluentes noroccidentales del río
Marañón, afluente del Amazonas (Cenepa, Santiago, Morona, Pastaza, Upano,
Namangoza, Zamora, Kankaim, Makum y Chankuap), en Ecuador, y los valles de
algunos afluentes del Marañón (Chiriaku, Nieva y Yapaga), en …

Leer más
2.000 CLP eBook PDF
Ru Wuj Ri’ Cristobal Colon (La Carta de Colón)
Ru Wuj Ri’ Cristobal Colon (La Carta de Colón)
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Kaqchikel de la célebre epístola colombina, escrita en los
apacibles días de vuelta de la primera singladura descubridora, luego impresa
para que sirviese de prueba ante el resto de potencias medievales europeas. El
Kaqchikel es una de las cuatro lenguas mayas mayoritarias en Guatemala. La
traducción se ha realizado sin cambiar el papel semántico de contenido, forma
y accidentes gramaticales, si bien con pequeños ajustes para facilitar su
comprensión. Los cakchiqueles prehispánicos tuvieron sus principales centros
políticos en Chwilá y Iximché, desarrollando una de las más influyentes
culturas mesoamericanas.

Leer más
2.000 CLP eBook PDF
A Carta de Colombo (La Carta de Colón)
A Carta de Colombo (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Portugués de la carta que el navegante Cristóbal Colón escribió
en los apacibles días de vuelta de su primer viaje descubridor, luego impresa
para dar a conocer el acontecimiento al Viejo Mundo. El El portugués (aquí en
su pureza) ha experimentado en Brasil cambios enriquecedores merced al número
de voces tomadas del tupi y de otras lengas aborígenes, hasta el punto de que
muchos defienden la existencia de una lengua brasileña. Las bocas del Orinoco
fueron navegadas por Colón en su tercer viaje. El tratado de Tordesillas dejó
a Portugal expedito el camino para la colonización de este …

Leer más
2.000 CLP eBook PDF
Geografía insólita del Imperio español
Geografía insólita del Imperio español
Jorge Sánchez

¿Sabía que España gobernó más de la mitad de los actuales Estados Unidos de América? ¿O que fray Junípero Serra es el único español representado en el Capitolio de Washington? ¿Conocía que el Galeón de Manila surcó durante doscientos cincuenta años el océano Pacífico, desde Filipinas a México, realizando la mayor ruta comercial del mundo? ¿Y que ese océano fue un «lago español» durante más de trescientos años? Adéntrese en un formidable viaje desde Puerto Rico a Guinea Ecuatorial, desde Flandes a Guam, con las exóticas islas Marianas, Carolinas y Filipinas, en busca de los ignotos vestigios del Imperio español.Estas …

Leer más
5.360 CLP eBook EPUB
Viajes que cambiaron nuestra forma de ver el mundo
Viajes que cambiaron nuestra forma de ver el mundo
Pedro Gargantilla

¿Sabías que la primera persona en dar la vuelta al mundo no fue ni Magallanes ni Elcano? ¿Por qué se llama cabo de Buena Esperanza al situado al sur del continente africano? ¿Hasta dónde consiguieron llegar los intrépidos vikingos en sus viajes hacia el sur? ¿Quién fue el primer aviador en atravesar el Océano Atlántico en solitario? ¿Cómo se llamaba el barco de Francis Drake? ¿Por qué se produjo el botín del Bounty? ¿Quién fue el primer peregrino del Camino de Santiago? La sed de viajar y la curiosidad son dos características inherentes al ser humano, embarcado siempre a la …

Leer más
9.610 CLP eBook EPUB
Fantasmas de hielo
Fantasmas de hielo
Paul Watson

En 1845, una expedición formada por 129 hombres, capitaneados por el intrépido sir John Franklin, que había partido de Inglaterra a bordo de dos buques, el Erebus y el Terror, con el objetivo de descubrir el legendario paso del Noroeste —la ruta marítima que permitiría conectar el océano Atlántico con el Pacífico a través del Ártico—, desapareció sin dejar rastro.Ninguna de las expediciones que se enviaron en su búsqueda a lo largo de casi ciento setenta años consiguió localizar los restos de aquella trágica aventura. Al fin, en 2014, una combinación de avances tecnológicos y conocimientos aportados por la tradición …

Leer más
5.831 CLP eBook EPUB
El origen de los continentes y océanos
El origen de los continentes y océanos
Alfred Wegener

Tendemos a pensar que las únicas revoluciones científicas auténticas del siglo XX fueron aquellas que surgieron de la física y la biología molecular. Sin embargo, también las ciencias de la Tierra experimentaron lo que podemos denominar un cambio revolucionario: el paso que va de creer que los continentes se formaron y desarrollaron en lugares fijos, a aceptar la idea de que hubo una época en que el mundo terrestre estaba prácticamente aglutinado en un gran supercontinente, Pangea, del que posteriormente y mediante un lento mecanismo de fractura y deriva, terminaron surgiendo los continentes tal y como los conocemos en la …

Leer más
5.831 CLP eBook EPUB
La Carta de Colón
La Carta de Colón
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Coreano de la célebre carta (única en el mundo al conservarse un
sólo ejemplar) con la que el navegante Cristóbal Colón dio a conocer al mundo
conocido lo esencial de sus hallazgos en su primer viaje exploratorio a las
costas insulares de América. A pesar de las diferencias dialectales y de los
giros semánticos propios, el idioma coreano suele ser extensivo a ambas Coreas
(Sur y Norte). La presente traducción ha sido realizada según los parámetros
estandarizados de Corea del Sur y más en concreto de la capital, Seúl, donde
el idioma es llamado _Hangugeo_. Se suele catalogar …

Leer más
2.000 CLP eBook PDF
Viaje por la geografía: una geografía para el mundo. Una geografía para todo el mundo
Viaje por la geografía: una geografía para el mundo. Una geografía para todo el mundo
Alejandro Salazar, Andrés Núñez, Antoine Bailly
Viaje por la geografía es un diálogo abierto sobre varios aspectos de la «nueva geografía», presentados de manera sencilla e ilustrada, abarcando desde la geografía cotidiana, la relación del mapa con el poder, segregación urbana, el tema de los paisajes culturales o la producción de mundos geográficos virtuales. Mediante ejemplos y encuadres presenta múltiples luces sobre corrientes de pensamientos de una disciplina que se está permanentemente renovando para responder a las preguntas de nuestras sociedades y sus espacios. 
9.237 CLP eBook PDF
Colonpa Qellqann (La Carta de Colón)
Colonpa Qellqann (La Carta de Colón)
Cristóbal Colón, Juan José Antequera Luengo

Traducción al Quechua de la famosa carta colombina, impresa para su difusión
en el resto de países europeos tras producirse el descubrimiento de América.
Runasimi, kjeshua, quichua o quechua (qquechua o qeswa, tierra templada),
idioma aglutinante de la familia andino-ecuatorial que se habla en el Perú,
Ecuador, Bolivia y, en menor medida, en Colombia, el noroeste chileno-
argentino y zonas del departamento brasileño de Acre, con variantes
dialectales. Los emperadores del Cuzco, al sur del Perú, lo convirtieron en la
lengua general de la civilización inca, y a raíz de la conquista española del
territorio andino alcanzó su mayor expansión …

Leer más
2.000 CLP eBook PDF
Koloin (La Carta de Colón)
Koloin (La Carta de Colón)
Juan José Antequera Luengo

Traducción al Guaymi del famoso texto colombino que sirvió para

protocolizar ante el mundo conocido entonces el descubrimiento de América. El
Guaymi es la lengua de Panamá hablada en la zona de Valiente, y también en el
Darién, en lugar cercano a la frontera con Colombia, donde comparte espacio
geográfico con las etnias Kuna y Choco (Empera).

2.000 CLP eBook PDF
Elementos 25 a 36 de un total de 88
Aviso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.