Novedades

Educación y Lengua de Señas Chilena. Desde la experiencia Sorda a la interculturalidad y el bilingüismo
Educación y Lengua de Señas Chilena. Desde la experiencia Sorda a la interculturalidad y el bilingüismo

En 2021 Chile otorga reconocimiento oficial a la Lengua de Señas Chilena como un derecho lingüístico de las personas Sordas y un patrimonio cultural de la Comunidad Sorda. Este libro es una obra colectiva escrita por personas sordas y oyentes, que participan activamente por garantizar los derechos lingüísticos de las personas sordas en todos los ámbitos de la vida. La obra pretende entregar conocimientos a las familias que les permitan elevar sus expectativas y luchar por mejorar las oportunidades de inclusión y participación social de sus hijos o hijas Sordas, y ser un aporte en la formación de profesionales en distintas …

Leer más
9.527 CLP eBook PDF
Derivas y tránsitos del neobarroco: Néstor Perlongher como morada de lenguas evanescentes
Derivas y tránsitos del neobarroco: Néstor Perlongher como morada de lenguas evanescentes
Jorge Cid

A lo largo de los seis ensayos de este libro se intenta caracterizar el trabajo que Perlongher realiza con las lenguas evanescentes en tanto cuestionamiento de las condiciones reales de la lengua materna como soporte de un acto de creación. Este parece decirnos que no hay creación sin una problematización destructiva de los sustratos con los que se bosqueja una performance de la lengua. La coordinación simbólica de texto y vida muestra su ductilidad al convertirse en un idioma fracturado que escenifica su propia muerte, así como también y previamente lo hiciera con otros trances ligados con su experiencia de extranjeridad …

Leer más
9.237 CLP eBook PDF
Corpus oral del español hablado por bilingües de aymara-español
Corpus oral del español hablado por bilingües de aymara-español
Geraldine Quartararo

Este texto forma parte de las publicaciones que se han generado en el marco del proyecto de postdoctorado ANID-Fondecyt N° 3180009 titulado «La evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aymara». El libro muestra las transcripciones de veinte grabaciones de dos variedades del español hablado por bilingües: la variedad del es pañol hablado en la zona de La Paz (Bolivia) y la variedad del español hablado en la región de Tarapacá (Chile). Las variedades mostradas son producto de contacto lingüístico entre el español y el aymara.Se trata de una fuente de datos útil para cualquier investigador que …

Leer más
8.580 CLP eBook PDF
Aproximación a la morfología verbal del Aymara de Chile: implicancias pedagógicas
Aproximación a la morfología verbal del Aymara de Chile: implicancias pedagógicas
Enrique Díaz Vásquez, Felino García Choque
Este trabajo lingüístico se focaliza en el estudio de la diversidad existente en formas verbales simples del aymara hablado en el norte de Chile. Se utiliza como referencia el aymara de La Paz, dada su similitud con el aymara de Parinacota y por ser la variedad del aymara más exhaustivamente descrita, lo cual proporciona el andamiaje teórico para una adecuada descripción. A modo de ilustración, formula las reglas para las estructuras verbales, seguidas de ejemplos y sus respectivos análisis, lo cual puede contribuir a darle gradualidad y sistematicidad a la enseñanza. 
8.144 CLP eBook PDF
Cómo se define y qué clases de preguntas se reconocen en la gramática española
Cómo se define y qué clases de preguntas se reconocen en la gramática española
Susana Serra S.
En este ensayo, la autora pone en cuestión el concepto de pregunta tal como ha sido desarrollado en la tradición gramatical española y propone nuevas (sub)categorías de análisis, a la luz del examen de 35 muestras de habla obtenidas en el marco del proyecto del habla culta de Santiago de Chile. Se trata, entonces, de estudio basado en una perspectiva eminentemente funcionalista del lenguaje, en el sentido de que busca apreciar e interpretar los fenómenos lingüísticos en su contexto pragmático-discursivo real. 
7.761 CLP eBook PDF
Idioma mapuche
Idioma mapuche
Ernesto de Moesbach

El Padre capuchino bávaro Ernesto Wilhelm de Moesbach publicó, en 1962, Idioma mapuche, obra que se ha convertido en un clásico de los estudios acerca de la lengua y la cultura de esa etnia, y que aquí se presenta en versión facsimilar de su edición original (Imprenta Padre Las Casas, San Francisco, 1962). En ella aplaude la capacidad del mapudungun para expresar una amplia variedad de significados de manera detallada y demuestra por qué el idioma es del tipo aglutinante polisintético. Observará el lector que el mismo Moesbach distingue claramente entre el hecho de que una lengua pertenezca o no …

Leer más
5.624 CLP eBook PDF
Elementos 1 a 6 de un total de 6
Aviso de cookies

Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.