Quiconque a eu la chance de tenir entre ses mains des livres manuscrits du Moyen Âge a certainement été ému de ce contact direct avec un passé retrouvé. Les oeuvres d’auteurs célèbres, ou parfois même à jamais anonymes, s’animent sous ses yeux : anciens traités de philosophie, de sciences naturelles et de théologie, romans de chevalerie et poèmes courtois, oeuvres d’humanistes et de savants théologiens traduisant et commentant les classiques antiques, de voyageurs décrivant leurs incroyables pérégrinations, de chroniqueurs héroïques sauvant pour la postérité des événements de l’histoire emportés par le temps.
La Virgen María ha sido motivo recurrente desde hace dos mil años en el mundo del arte, como símbolo primario de una maternidad excepcional que irradia juventud, ternura y compasión. Los artistas, que siempre han encontrado en ella una fuente inagotable de inspiración, han venido utilizando la imagen de la Virgen María para ofrecernos un reflejo de nuestros propios sufrimientos y de nuestras alegrías. La autora, Kyra Belán, nos guía en un viaje fascinante en el que analiza el significado profundo que puede encontrarse en las imágenes de la Virgen, desde interpretaciones personales, hasta reflejos espirituales que reverberan a nivel …
Wer einmal ein mittelalterliches illuminiertes Manuskript in die Hand genommen hat, kennt die freudige Erregung, die er bei dessen Durchblättern empfindet. Man spürt darin den unmittelbaren Kontakt mit längst vergangenen Zeiten. Hier finden sich Schöpfungen berühmter, manchmal aber auch unbekannt gebliebener alter Autoren aus dem Bereich der Philosophie, der Naturwissenschaft und der Theologie, von Ritterromanen und Courtoisie-Poemen, Werke von Humanisten und gelehrten Theologen, welche die Werke antiker Klassiker übersetzten und kommentierten, von Reisenden, die ihre phantastischen Wanderungen beschrieben oder von Chronisten, die mit großem Eifer historische Ereignisse für die Nachkommen aufgeschrieben haben.
What is more common than a pair of shoes? In a world where shoes have become an object of mass consumption, these accessories are now rid of any significance. The industry has accomplished its duty: producing a large quantity at a low price. But there was a time when the shoe symbolised the strength of the Roman legion, the power of the Medieval lords or the oppression of the Chinese woman. Its history is both vast and enthralling, as revealed by the author Marie-Josèphe Bossan. Supporting her analysis with an outstanding iconography, the author gives these commonplace objects a universal …
¿Qué podría resultarnos más cotidiano que un par de zapatos? Hoy en día, se han transformado en un objeto de consumo masivo y aparecen despojados de todo significado. Sin embargo, estos accesorios funcionan como relatos y cuentan verdaderas historias de quienes los llevan. Antiguamente, no todos podían llevar zapatos, y quienes lo hacían, escogían sus modelos de acuerdo a su posición y situación. A lo largo de la historia, significaron la fuerza de la legión romana, el poder de la aristocracia en la Edad Media, la opresión de las mujeres chinas, la seducción de las estrellas del cine y el …
Men’s fashion, particularly the trends involving undergarments, was once reserved for the elite; today it has become democratised, clear proof of social progress. The aestheticism of the body so highly valued by the Greeks seems to have regained a prominent place in the masculine world. Mirroring the evolution of society’s values, the history of underwear also highlights the continuous, dancing exchange that exists between women’s styles and men’s fashion. Undergarments are concealed, flaunted, stretched or shortened, establishing a game between yesterday’s illicit and today’s chic and thereby denouncing the sense of disgrace that these simple pieces of clothing used to …
Si à une certaine époque la mode masculine, et celle des sous-vêtements en particulier, était réservée à une élite, elle s’est aujourd’hui démocratisée, preuve manifeste de l’évolution de notre société. L’esthétisme du corps tant prisé par les Grecs semble retrouver une place prépondérante dans l’univers masculin. Miroir de l’évolution des mœurs, l’histoire des sous-vêtements souligne également le ballet incessant d’emprunts existant entre la mode féminine et la mode masculine. Les dessous se camouflent, s’exhibent, s’allongent ou se raccourcissent, instaurant un jeu entre l’interdit d’alors et la mode d’aujourd’hui, et dénoncent de fait l’aveu que pouvait trahir, autrefois, un simple vêtement. …
Herrenmode, insbesondere die Trends der Unterkleidung, war einst der Elite vorbehalten; heute ist diese Sparte der Mode demokratisiert. Dies ist ein klarer Beweis für den sozialen Fortschritt. Die Ästhetik des Körpers, die von den Griechen einst so hochgeschätzt wurde, scheint wieder einen bedeutenden Platz in der Männerwelt eingenommen zu haben. Die Entwicklung gesellschaftlicher Werte widerspiegelnd, hebt die Geschichte der Unterwäsche den ständigen, spielerischen Austausch hervor, der zwischen weiblichen Trends und der Herrenmode stattfindet. Unterkleidung ist verborgen oder zur Schau gestellt, lang oder kurz und baut somit ein Wechselspiel zwischen dem Verbotenen von gestern und dem Chic von heute auf. Dabei …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.