En 2021 Chile otorga reconocimiento oficial a la Lengua de Señas Chilena como un derecho lingüístico de las personas Sordas y un patrimonio cultural de la Comunidad Sorda. Este libro es una obra colectiva escrita por personas sordas y oyentes, que participan activamente por garantizar los derechos lingüísticos de las personas sordas en todos los ámbitos de la vida. La obra pretende entregar conocimientos a las familias que les permitan elevar sus expectativas y luchar por mejorar las oportunidades de inclusión y participación social de sus hijos o hijas Sordas, y ser un aporte en la formación de profesionales en distintas …
A lo largo de los seis ensayos de este libro se intenta caracterizar el trabajo que Perlongher realiza con las lenguas evanescentes en tanto cuestionamiento de las condiciones reales de la lengua materna como soporte de un acto de creación. Este parece decirnos que no hay creación sin una problematización destructiva de los sustratos con los que se bosqueja una performance de la lengua. La coordinación simbólica de texto y vida muestra su ductilidad al convertirse en un idioma fracturado que escenifica su propia muerte, así como también y previamente lo hiciera con otros trances ligados con su experiencia de extranjeridad …
Este texto forma parte de las publicaciones que se han generado en el marco del proyecto de postdoctorado ANID-Fondecyt N° 3180009 titulado «La evidencialidad en el español de Chile en contacto con el aymara». El libro muestra las transcripciones de veinte grabaciones de dos variedades del español hablado por bilingües: la variedad del es pañol hablado en la zona de La Paz (Bolivia) y la variedad del español hablado en la región de Tarapacá (Chile). Las variedades mostradas son producto de contacto lingüístico entre el español y el aymara.Se trata de una fuente de datos útil para cualquier investigador que …
La reflexión política sobre las intervenciones en el espacio del lenguaje, generadas por instituciones o propuestas por grupos o particulares, ocupa un lugar destacado en los estudios lingüísticos contemporáneos. Esto se debe a la acentuación de procesos que las activan: la conformación de integraciones regionales, que al mismo tiempo que hacen visibles a las minorías lingüísticas requieren la difusión de sus lenguas mayoritarias o, en algunos casos, políticas extensivamente plurilingües; las áreas idiomáticas, que buscan unificar las prácticas a través de instrumentos lingüísticos que las regulen, y la globalización, que pone en escena la problemática de una lengua mundial. Temas …
La evaluación de lenguas se ha ganado, desde el inicio de este siglo, un espacio propio como disciplina en el campo de la lingüística aplicada. Por este motivo, el libro quiere ser una guía práctica dirigida a todos aquellos que están involucrados en pruebas de evaluación de la competencia lingüística. En cada uno de sus diez capítulos el lector puede familiarizarse con los distintos aspectos y pasos en el proceso de diseño, elaboración, administración, corrección o análisis de pruebas de dominio estandarizadas desde una perspectiva teórico-práctica.A lo largo del texto,no sólo se hace referencia a lo que dice la teoría, …
Esta gramática descriptivo-didáctica del alemán se presenta en lengua española para que constituya una eficaz herramienta de trabajo y consulta de las características del sistema lingüístico de la lengua alemana y sea accesible a todos los estudiantes y estudiosos del alemán. A este objetivo contribuye una vasta compilación de ejemplos que acompaña a cada ámbito temático. El objetivo primordial de esta gramática es establecer y relacionar las características morfológicas, sintácticas y semánticas de los lexemas, los grupos léxicos y los constituyentes oracionales. La amplitud temática de este objetivo se refleja necesariamente en la organización del manual que se divide en …
Comunicación avanzada en español. El componente gramatical es un manual para la enseñanza del español a extranjeros, de nivel de perfeccionamiento. Presenta y trata temas gramaticales tales como el indicativo, el subjuntivo o las frases complejas del español (estructuras de V1 que V2, causales, finales, temporales, condicionales, consecutivas, etc.) en tanto que elementos integrantes del componente gramatical, es decir, como recursos lingüísticos de funciones comunicativas complejas. El manual se completa con unos apéndices donde se analizan, desde la misma perspectiva, otros aspectos como los verbos ser y estar, otras parejas problemáticas del español (pero /sino, todos (as) / cada, etc.) …
Descripción / Resumen (Español / Castellano): El presente estudio se ocupa de los galicismos que son susceptibles de convertirse en “falsos amigos”; es decir, de los vocablos españoles de origen francés contrastado que, siendo formalmente semejantes a sus equivalentes franceses, presentan divergencias en cuanto al significado y causan, por lo tanto, interferencias al emplear unos u otros.
El trabajo va precedido de un análisis de carácter teórico que justifica la validez de la propuesta lexicográfica. En él se analizan las distintas interpretaciones que han conocido los conceptos de ‘galicismos’ y ‘falsos amigos’, se elabora el “estado de la cuestión” y se proporciona …
Línea de cal es un libro ágil, con jugadores que abren cancha siendo ‘alineadores’ o entrenadores, que se calzan los botines para ir detrás de la vida, perdón, de la pelota; jugadores que anticipan –aunque a veces no- la marca y que quedan mal parados, pero parados al fin, cuando el stopper rival los sorprende. Corren, juegan, aman para encontrarse en el abrazo sempiterno de la vuelta olímpica. El lector sabrá encontrar en la escritura de Massa y Panighini reminiscencias del querido Fontanarrosa y detalles de la jugada más cerrada: la vida misma.
La obra se articula en tres grandes pilares conceptuales. El primero se denomina Sustrato, y se ha querido fijar en las disciplinas que configuran la base de la actividad traductora: lengua meta (en nuestro caso, el español), lenguas extranjeras, terminología, documentación, tecnologías aplicadas, etc. El segundo, Fundamentos, que permite reflexionar sobre los distintos modelos epistemológicos que subyacen a la actividad traductora: se ha querido, pues, abrir la puerta a las diferentes escuelas, perspectivas y puntos de vista que tienen la traducción y la interpretación como objeto de estudio: su compleja y diversa naturaleza, sus objetivos e incluso su función en …
Esta obra recoge conceptos, relatos y ejercicios sobre cuatro principios de la comunicación oral. Son los principios de la perspicacia argumentativa, la elocuencia discursiva, la negociación y la afabilidad. Guiado por estas pautas, el orador se muestra ameno, conciliador y oportuno. El libro se inspira también en sucesos vividos por Ramón Gómez de la Serna, Jorge Luis Borges y Stephen King, entre otros de los que aquí se narran. El orador halla en la comunicación pública una fuente social de belleza y entendimiento. Este libro ofrece, además, actividades lúdicas en cada capítulo para explorar los gustos personales y desarrollar las habilidades …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.