Lacan, the last owner of Courbet’s The Origin of the World, loved the painting so much that he couldn’t even bring himself to look at it. Instead, he hid it behind a “safer” painting. The Chinese called it the “valley of the roses” (watch out for the thorns!), the Persians, the “honey-pot” (watch out for the bees!), and the Greeks, “the mound of Venus” (mind the steep climb!); to each era its fantasies and its theories about the feminine mystique. Then there are the testimonies of poets, painters, and even of some famous psychiatrists. The Origin of the World is …
Seitdem Playboy und andere Illustrierte Fotografien des weiblichen Körpers für den modernen Massenmarkt erschlossen haben, hat die erotische Fotografie viel ihres künstlerischen Wertes eingebüßt. So wie die Malerei und die Bildhauerei stand aber auch sie einst im Dienste der künstlerisch anspruchsvollen Erotik. Diese Sammlung hier präsentiert erotische Bilder vom Beginn der Fotografie bis zum zweiten Weltkrieg und zeichnet die Entwicklung dieses zu Anfang primär französischen Genres nach, das so viel Misstrauen überwinden musste bis es ein größeres Publikum erreichte. Die Fotografien bringen den weiblichen Charme der Vergangenheit zurück und sein praktisches Format macht es zum idealen Geschenk.
La fotografía erótica ha perdido gran parte de su exquisitez desde que Playboy y otras revistas de destape le cambiaron el envoltorio al cuerpo humano para el consumo de las masas. Al igual que sucede con gran parte de la pintura, la escultura y los grabados, la fotografía también ha estado desde sus comienzos al servicio del erotismo. Esta colección recoge fotografías eróticas tomadas desde los albores de la fotografía hasta justo antes de la Segunda Guerra Mundial, explorando sus orígenes en Francia y la evolución del género, incluido su periplo del recelo público de sus inicios al extenso mercado …
Amsterdam rejoices in more than simply its famous canals and its celebrated collections of the works of Rembrandt, Vermeer and Van Gogh. It has a museum dedicated to the Goddess of Love, which welcomes no fewer than 500,000 visitors a year. From all over the world people come in their thousands to this unusual establishment known as “The Temple of Venus”. First put on display together in 1985 by Monique van Marle and her father, this collection of erotic works is exceptional for the quality of the objects exhibited, its engravings and its photographs of yesteryear. Far from being a …
En el ocaso de su vida, se le preguntó a Picasso acerca de la diferencia entre el arte y el erotismo, y tras un momento de reflexión, su respuesta fue: “Pero si son la misma cosa”. Mientras otros advertían acerca del erotismo, Picasso nos prevenía acerca de la experiencia del arte: “El arte no es casto, habría que prohibirlo a los ignorantes inocentes, jamás ponerlo en contacto con quienes están insuficientemente preparados. Sí, el arte es peligroso. O si es casto, no es arte”. El término “Arte Erótico” se ha enturbiado por el miasma de una terminología ambigua. Arte y …
Lorsque l’on demanda à Picasso, vers la fin de sa vie, quelle était la différence entre art et érotisme, il répondit d’un air méditatif et rêveur : « Mais il n’y a pas de différence. » Tandis que d’autres craignaient l’érotisme, Picasso mettait en garde contre les expériences dangereuses de l’art : « L’ art n’est jamais chaste, on devrait le tenir loin de tous les ignorants innocents. Ceux qui ne sont pas suffisamment préparés ne devraient jamais entrer en contact avec lui. Oui, l’art est dangereux. Quand il est chaste, il n’est plus de l’art. » La notion d’art …
When asked about Picasso, towards the end of his life, what was the difference between art and eroticism, he replied meditatively and dreamily: “But there is no difference.” others feared eroticism, Picasso warned against the dangerous experiments of art: “Art is never chaste, it should be kept away from all innocent ignorant. People insufficiently prepared should never come into contact with him. Yes, art is dangerous. When he is chaste, he is no longer art. ”The notion of erotic art is surrounded by a halo of hypocritical, deceptive and dissimulating concepts: art or pornography, sex or eroticism, obscenity or originality, …
La poétesse Sappho n’a en rien facilité les rapports hommes-femmes, avec son admirable Ode à Aphrodite qui célèbre l’amour et une sexualité épanouie entre femmes. Avec la libéralisation des mœurs, l’homosexualité féminine est un fait incontournable de nos sociétés modernes. Mais que l’histoire retient-elle de ces pratiques ? Comment l’amour de deux femmes était-il apprécié ? En enfreignant les règles des sociétés passées, comment ces femmes ont-elles vécu leur particularisme et leur plaisir ? Pourquoi choisir sa semblable plutôt que l’autre, l’homme en l’occurence, pour obtenir le plaisir ? Exercice difficile, permettant au Professeur Döpp de réaliser un tour de …
Comment se fait-il que le pied et les orteils soient crédités de telles connotations sexuelles ? Représentent-ils quelque chose qui sort de l'ordinaire pour le subconscient humain ? Comment autrement ces parties du corps sans particularité pourraient-elles sembler érotiques ? Et qu'est-ce que leur attrait a à voir avec le Mystère Éternel qu'est la Femme ? Souvent laissés à découvert, dans des temps anciens où la nudité totale était interdite ou considérée comme inconvenante, le pied et sa forme permettaient à l'imagination des observateurs de vagabonder en liberté. Seule partie du corps d'une femme parfois visible (contrairement à celles qui …
Seit Ingres Türkischem Bad steht die orientalische Frau sinnbildlich für höchstes Raffinement, die Kunst des Verweigerns und für das Verbotene schlechthin. Schon immer waren die Europäer, seien es nun Seefahrer, Soldaten oder einfache Reisende, von der dunkleren Hautfarbe fasziniert. Auch hat die riesige Entfernung dieser Länder nicht wenig dazu beigetragen, dass die asiatische Frau schliesslich zu einem Mythos wurde: in der chinesischen und japanischen Zivilisation hat die Frau dem Mann zu Willen zu sein und die traditionelle Erziehung kennt nicht unsere Tabus und Verbote. Dieses reich illustrierte Buch enthält mit seinen chinesischen und japanischen Gravuren und alten, elfenbeinernen Objekten den …
Utilizamos cookies propias y de terceros para mejorar su experiencia y nuestros servicios analizando su navegación en nuestra web y cómo interactúa con nosotros y poder mostrarle publicidad en función de sus hábitos de navegación. Para consentir su utilización, pulse el botón “Acepto”. Puede obtener más información consultando nuestra Política de Cookies.